Portada > Novedades
Brindis Pronunciado por Hu Jintao en el Banquete en Honor de Dignatarios Asistentes a Juegos Olímpicos de Beijing (Texto íntegro)
2008-08-08 00:00

El 8 de agosto de 2008, el Presidente de China Hu Jintao pronunció en el banquete en honor de los dignatarios asistentes a los Juegos Olímpicos de Beijing un brindis, cuyo texto es como sigue:

Promover el Espíritu Olímpico y Crear un Hermoso Futuro para el Mundo

-----Brindis en el banquete de bienvenida de los JJOO de Beijing

(8 de agosto de 2008)

Presidente de la República Popular China Hu Jintao

Honorable Sr. Jacques Rogge, Presidente del Comité Olímpico Internacional, honorable Sr. Juan Antonio Samaranch, Presidente Honorario del COI, honorables Jefes de Estado, Jefes de Gobierno y representantes de familias reales, distinguidos miembros del COI, distinguidos huéspedes, señoras y señores, amigos:

Se inaugurarán esta noche solemnemente los Juegos Olímpicos de Beijing. Llegará pronto el momento histórico que esperamos juntos. En nombre del Gobierno y pueblo chinos doy calurosa bienvenida a los distinguidos huéspedes que han venido a asistir a los Juegos Olímpicos de Beijing.

En la licitación para los presentes Juegos Olímpicos y en el proceso de su preparación, el Gobierno y pueblo de China han obtenido la sincera ayuda de los Gobiernos y pueblos de distintos países y contado con el enérgico apoyo del Comité Olímpico Internacional y de toda la familia olímpica internacional. Quisiera aprovechar la ocasión para darles a Uds. y, a través de Uds., a todas las personas que han hecho sus aportes a los Juegos Olímpicos de Beijing nuestro sincero agradecimiento.

También quisiera aprovechar la ocasión para expresar nuestro sincero agradecimiento a la comunidad internacional por el sincero apoyo y valiosa ayuda que nos ha prestado en la lucha por superar las consecuencias del terremoto extraordinariamente desastroso de Wenchuan. El pueblo chino recordará siempre la profunda amistad de los pueblos del mundo.

Señoras y señores, amigos:

El movimiento olímpico nació hace más de 2 mil 800 años en la sagrada Olimpia y es un valioso patrimonio espiritual y cultural dejados por los antiguos griegos a la humanidad. El Movimiento Olímpico Moderno, creado en 1896, heredando el patrimonio de la Olimpiada antigua, se ha convirtió en una cita cultural y deportiva con más amplia participación y efecto más importante en el mundo. En las diferentes ediciones de los Juegos Olímpicos, los atletas de distintos países han hecho todo lo posible en busca de la excelencia deportiva, establecido un récord tras otro y promovido el vigoroso desarrollo de los deportes atléticos en todo el mundo a la luz del lema: "Citius-Altius-Fortius".

Los Juegos Olímpicos no sólo son un magno evento deportivo sino también una plataforma para intercambios culturales. El movimiento olímpico internacional ha reunido en su seno a los pueblos de diferentes países, diferentes razas y diferentes culturas, ha aumentado la comprensión mutua y la amistad entre los distintos pueblos y ha hecho grandes contribuciones a la promoción de la noble causa de paz y desarrollo de la humanidad.

Actualmente, el mundo enfrenta oportunidades de desarrollo sin precedentes y también duros desafíos nunca conocidos antes. Hoy, más que nunca, el mundo necesita la comprensión, tolerancia y cooperación mutuas. Los Juegos Olímpicos de Beijing no sólo son una oportunidad para China, sino también para el mundo. Con la participación en la Olimpiada, debemos dar mayor esplendor al espíritu olímpico de unidad, amistad y paz, alentar a los pueblos del mundo a fortalecer la comunicación, comprensión y amistad y superar las divergencias y promover así la construcción de un mundo armonioso de paz duradera y prosperidad común.

Señoras y señores, amigos:

Ser sede de los Juegos Olímpicos es una expectativa secular de la nación china y el deseo común de todo el pueblo chino. Desde que Beijing ganó en 2001 la licitación de los Juegos Olímpicos, el Gobierno y pueblo de China han cumplido concienzudamente su solemne comprimo ante la comunidad internacional y han hecho en el proceso de preparación todos los esfuerzos posibles para que los presentes juegos sean una olimpiada verde, de alta tecnología y del pueblo. Tengo la convicción de que con el apoyo del Comité Olímpico Internacional y de la familia olímpica internacional seremos capaces de hacer de los Juegos Olímpicos de Beijing unos de alto nivel y con propias características.

Permítanme proponer un brindis

por el vigoroso desarrollo del movimiento olímpico internacional,

por el incesante fortalecimiento de la solidaridad y amistad entre los pueblos del mundo, y

por la salud de todos los huéspedes presentes y sus familias.

Suggest To A Friend:   
Print